Souvenirs d’Al Andalus

Programme

  1. Pièce instrumentale traditionnelle – Maalouf tunisien dans le tab’ (mode) inqilab çba’yn

    Extrait de la nouba dans le tab’ zidane (École d’Alger) :
  2. Istikhbar : improvisation violon
  3. Inqileb : Ya bad’i el-hosn (ô sublime beauté)
  4. Inçiraf : Ya ghazal (ô Gazelle)
  5. Khlaç : Ma teftaker ya Ghazali (Te souviens-tu mon bien-aimé ?)
  6. Karshilama – danse traditionnelle turco-grecque
  7. Ay al xir inu (Tendresse) – Chanson kabyle – Idir // Extrait
  8. Amedyez (Le chant du poète) – Chanson kabyle – Idir // Extrait
  9. Abgas t-teslit (Ceinturage de la mariée) – Poésie traditionnelle kabyle adaptée sur la musique de Buenas noches hanum dudu, chant séfarade de Salonique // Extrait
  10. Los Bilbilicos – chant judéo-espagnol
  11. Klaa Beni Abbes – Mélodie extraitede l’Album des chansons Arabes et Mauresques de Francisco Salvador-Daniel (1831-1871) – adaptation pour ensemble traditionnel (Rachid Brahim-Djelloul) // Extrait
  12. Zohra – Mélodie extraitede l’Album des chansons Arabes et Mauresques de Francisco Salvador-Daniel (1831-1871) – adaptation pour ensemble traditionnel (Rachid Brahim-Djelloul) // Extrait
  13. Chanson Mauresque de Tunis – Mélodie extraite de l’Album des chansons Arabes et Mauresques de Francisco Salvador-Daniel (1831-1871) – adaptation pour ensemble traditionnel (Rachid Brahim-Djelloul)

    Extrait de la nouba dans le tab’ inqilab çba’yn (Maalouf tunisien) :
  14. Ya hel tara hel yerja’u (Me reviendra-t-il mon bien aimé ?)
  15. Min ennawa yaoum el firaq (Douloureuse séparation !)

DURÉE : env. 60 mn – sans entracte

Le programme pourra être légèrement modifié, en fonction de la distribution prévue.